f

Rabu, 02 September 2015

Beberapa Istilah di Bidang Lingkungan

Ini saya ada beberapa istilah dalam bidang lingkungan, pertanian, perikanan, kelautan, dan perminyakan yang biasa saya pakai ketika menerjemahkan dokumen. Silahkan bagi yang membutuhkan, semoga bermanfaat ya.
Alat tangkap
Fishing Gear
Alun-alun
Square yard
AMDAL
Environmental Impact Assessment (EIA)
ANDAL
Environmental Impact Statement (EIS)
Armada (utk alat tangkap)
Fleet
Bagan
Stationary lift net
BAPEDAL
Environmental Impacts Management Agency
Benur Udang
Fry
Berat Jenis
Specific Gravity
Biota air
Aquatic biota
BPMIGAS
The Executive Agency for Oil and Gas Upstream Business Activity
Budidaya tambak
Aquaculture                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 
Bujur Timur
East
Bulan Mati
Dark Moon
Bulan Purnama
Full Moon
Conjungtivis
Conjunctivitis
Cukup mantap
Quite stable
Daerah Penangkapan Ikan
Fishing Ground
Darah tinggi
High pressure of blood
Daya hantar listrik (DHL)
Electrical conductivity
Dermaga
Jetty
Diare
Diarrhea
Disentri
Dysentery
Dishidros TNI AL
Hydrooceanography Agency of Indonesian Navy
Ditjen Migas
Directorate General of Oil and Gas
Dusun
Hamlet
Emisi gas buang
Exhaust gas emission
Hak ulayat
Keputusan Gubernur
Tenure right
Decree of Governor
HPH (Hak Penguasaan Hutan)
Forest Concession
Hutan Rawa Gambut Campuran
Mixture Peaty Swamp Forest
ISPA
Upper Respiratory Infection
Kabupaten
Regency
Kecerahan
Brightness/Secchi Disk Visibility
Kekayaan
Richness
Kekeruhan
Turbidity
Kesadahan
Hardness
Kisaran Muka Laut
Sea Level Condition
KPS/KKKS (~oil & gas company)
Production Sharing Contract  Contractor

Kurang mantap
Less stable
Lahan
Land Acquisition
Landas Kontinen
Continental Shelf
Lembaga Ilmu Pengetahuan Indonesia/LIPI
The Indonesian Institute of Sciences
Limbah Cair
Liquid Waste
Limbah Padat
Solid Waste
Lintang Selatan
South
Lumpur Bor
Drill Mud
Malaria Klinis
Acute malaria
Mantap
Stable
Minyak mentah
Crude oil
Negatif Penting
Negative significant
Negatif Tidak Penting
Negative insignificant
Padatan Tersuspensi
TSS (Total Suspended Solid)
Pasang Perbani
Neap Tide
Pasang Purnama
Spring Tide
Pasang surut (air laut)
tides
Pelayaran
Sailing
Pemasangan Anjungan
Rig/Platform Construction
Pemasangan Pipa
Pipeline Installation
Pembebasan Alat Tangkap
Fishing Gears Exemption/clearing
Pembebasan Tanam Tumbuh
Cultivated Plant Exemption (and compensation)
Pembukaan Lahan
Land Clearing
Pengukuran arus sesaat
Instantaneous current measurement
Penyakit kulit jaringan
Skin disease
Perambahan Hutan
Forest Encroachment/Deforestation
Perikanan budidaya
Culture fishery / aqua culture
Perikanan tangkap
Capture fishery
Perikanan tangkap
Capture fisheries
Petambak
Fish/shrimp farmer
Positif Penting (dampak)
Positive significant
Positif Tidak Penting (dampak)
Positive insignificant
Rona Awal Lingkungan
Environmental Baseline
Rumpon
Fish Aggregating Device
Sangat mantap
Very stable
Serbuk Bor
Cutting
Sistem otot dan jaringan pengikat
Muscle system
Strata Pancang/Anakan
Sapling Strata
Strata Pohon
Tree Strata
Strata Semai
Seedling Strata
Strata Tiang/tihang
Pole Strata
Tanam Tumbuh
Cultivated Plant
Tapak kaki binatang
Track
Tata Air
Water Reserve
Tata ruang
Spatial planning
Tegakan (istilah biologi darat)
Stand
Tinggi Muka Laut Pada Pasang Perbani
Mean High Water Neaps (MHWN)
Tinggi Muka Laut Pada Pasang Purnama
Mean High Water Spring (MHWS)
Tinggi Muka Laut Pada Surut Perbani
Mean Low Water Neaps (MLWN)
Tinggi Muka Laut Pada Surut Purnama
Mean Low Water Spring (MLWS)
Tinggi Muka Laut Rerata
Mean Sea Level (MSL)
Tolok Ukur
Measuring Standard
Tukak lambung
Acute stomach disease
Uji kandung lapisan
Drill Stem Test (DST)

Salam,
Armita Fibriyanti
Twitter | Instagram

6 komentar:

  1. Wah, saya ga hapal mba. Bahasa Inggris semua :D

    BalasHapus
    Balasan
    1. hehehe, iya Mba Ela, ini beberapa istilah teknis yang sering aku pakai ketika kerja jadi penerjemah dokumen lingkungan.

      Hapus
  2. aku ga jago bahasa inggris :(

    BalasHapus
  3. ini perlu dipelajari...agar kita peka terhadap lingkungan

    BalasHapus

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...